lunes, 4 de noviembre de 2019
Intercuela, Medicuela, Paracuela, ¿Qué son y para qué sirven?
https://itxabustillo.wixsite.com/itxabustillo
jueves, 24 de octubre de 2019
Pildoritas Idiomáticas
Este no es sólo un artículo sino el inicio de una
nueva sección en mi blog, lo titulé así porque se trata de ortografía y
gramática y porque me gustó cómo quedó el nombre.
Y es que aunque muchos crean que ortografía y
gramática son lo mismo sabemos que no. La ortografía es un conjunto de normas
de escritura, es la forma correcta de escribir y de saber utilizar los
diferentes signos de puntuación. La gramática es la parte de la lingüística que
estudia la estructura de las palabras (oraciones) y el uso correcto de la
lengua. Es por eso que son parte fundamental del estudio del español que se
debe inculcar desde el primer grado de primaria y jamás dejar de estudiarlas a
lo largo de nuestra vida. Es la forma correcta de hablar y de escribir lo que
muestra de nosotros nuestra educación.
Ahora bien, una cosa es hablar y escribir y otra
muy distinta es escribir un libro que posea todas las normas establecidas para
considerarse como tal y es que si bien existen correctores cuyo trabajo es ese y
las editoriales que se encargan de presentar al mundo libros (casi) sin errores,
no todos los autores tienen la posibilidad de ser editados por una o de pagar
los servicios profesionales de un corrector así que no queda de otra más que
ponerse pilas y estudiar español, por eso se diferencian los autores de uno
publicado por editorial y otros “autopublicados” o “indies” que son en su
mayoría los que publican sus libros en portales digitales como amazon a falta
de que una editorial se interese en sus libros.
Sin embargo no por eso, no por ser “autores
independientes” significa que habrá mala calidad en los libros, algunos sí por
no tener el cuidado de la edición/corrección pero eso no significa que todos
los libros de autores indies sean malos, malos tal vez en cuestión de historia,
narrativa, personajes etc… pero eso ya es cuestión personal del lector y lo que
escoja al leer, aquí me enfoco ahorita en la ortografía y la gramática que es
la médula espinal del libro independientemente su género. Recuerda que
artículos así pueden haber muchísimos en la red pero yo intento ser lo más clara
para que se pueda entender y te saquen de algún apuro. No se trata de ser
diccionario sino de explicar con claridad.
Como decía en otro artículo, tengo una pizarra de
corcho frente a mí en donde tengo anotadas en cartulina de colores varias
fichas “ortográficas” para tener a consideración al momento que escribo, es
importante tener muchas cosas en cuestión de letras en la cabeza para evitar
distraerte al momento de escribir pero de esa manera yo consulto rápido
cualquier inquietud, además al tener mi pizarra como arcoíris tiene una mejor
captación visual llamando la atención de cualquier escolar que se sienta
atraído por ella y de la misma manera aprende las reglas gramaticales que tengo
ahí y de manera fácil y divertida.
Aquí en este blog puedes encontrar algunos
artículos sobre el tema que te enumero a continuación:
Los sentidos al momento de escribir (gusto, tacto,
vista, oído, olfato se convierten también en verbos)
Cambios en el idioma Español (el dolor de cabeza
de los escritores)
Detalles al momento de escribir (esos que se le
pasan hasta a los guionistas en las películas)
El uso de los sinónimos (hay algunas palabritas…)
¿De verdad funciona Word como corrector ortográfico? (y no te valgas de una configuración del mismo)
El arte de editar (puede ser bonito pero igual da
jaquecas)
Y otros artículos que te pueden servir de
herramientas y técnicas al momento de crear tus historias puedes encontrarlos
también aquí.
Cómo lo dije en otro artículo son cosas que quiero
compartir en mi blog, así que sigue a “Pildoritas Idiomáticas” y si te sirve
pues comparte, repito, sé que hay miles de artículos en la red sobre esto pero
que lo hablen o escriban mejor dicho, de manera clara y entendible es algo
difícil y yo intentaré hacer de la gramática algo fácil.
https://itxabustillo.wixsite.com/itxabustillo
https://itxabustillo.wixsite.com/itxabustillo
viernes, 11 de octubre de 2019
Del libro a la pantalla
Me veo en la necesidad de escribir este artículo que
como su nombre lo dice “Del libro a la pantalla” debido a que ya estoy harta de
ver tantas críticas cuando se hace una película o serie de determinado libro.
Hay lectores e incluso escritores que se pasan de verdad llevando a cabo la
tarea de “enlodar” el trabajo de la producción a la pantalla y todo por el
“comparar” lo que ha sido el libro y su adaptación al cine o a la televisión,
para ellos nada está bien, critican todo, su fanatismo es de verdad extremo
volviéndose gente tóxica e indeseable y yo me pregunto ¿y si la crítica fuera a
una película de un libro de ellos actuarían igual? Obvio que no.
Y es que como lectores celosos de determinada
historia, molesta las “adaptaciones” que se le pueden hacer al libro en
cuestión si no se apega al mismo como debe ser pero y si el escritor que es el
interesado está consciente de todo y no le importa ¿por qué nos calentamos la
cabeza nosotros? En las redes se dan estos pleitos y los dimes y diretes sobre
qué es mejor, si el libro o la película y obvio un lector siempre escogerá y
defenderá a muerte el libro.
Escribo esto porque lo he visto a raíz de las críticas
hechas al “Capítulo 2” de “It” de S. King que aunque se sabe que el libro es
único (uno solo) e hicieron dos películas de casi tres horas de un solo libro,
los comentarios negativos no se hicieron esperar, destrozando -en parte- la
producción cinematográfica pero, ¿y desde cuando un libro y película se apegan?
A ver, mencionen una al menos y por eso pregunto que si el escritor involucrado
sabe todo y participa en todo el proceso, ¿qué carajos nos importa a nosotros?
Nada.
Son
muchos los escritores cuyos libros han sido llevados a la pantalla y al menos
lo que se hizo o intentó hacer hay que reconocerlo sea con alegría o con
coraje. Te pregunto ¿te gustó la adaptación de Crepúsculo? ¿La de Harry Potter?
¿Te gustó lo que hicieron con la trilogía del Señor de los Anillos? ¿La de El
Hobbit? ¿Te gustó lo que hizo la HBO con la saga de Juego de Tronos (CDHYF)?
¿Te gustó lo que hicieron con los libros de Dan Brown llevados al cine? Como
lector dirás que no y comenzarás a sacar todos los trapos al sol, van a
machacar a rajatabla la diferencia entre los libros y el cine. A mí por ejemplo
no me gustó la adaptación de “La casa de los Espíritus” el libro es bueno pero
la película fatal (para mí) aunque tuviera un reparto de primera no siento que
algo se pudo rescatar, me decepcionó. Ahora te pregunto ¿crees que es fácil
trabajar en una adaptación para guión? Recordemos que el libro es eso, una
narrativa, diez páginas del libro se vuelven (con suerte) cinco minutos en la
pantalla porque el tiempo en la pantalla vale oro. Para el cine quitan esto y
aquello, hay escenas invertidas, no esperes ver a todos los personajes o de
plano aparecen unos que ni por cerca, cambian aquí y allá y con el conocimiento
del autor, ¿o es que piensas que los contratos cinematográficos te dan el oro y
el moro? Lo que supone las páginas del libro se vuelven escenas que se reducen
a minutos en la pantalla. Un productor puede darse el lujo de poner o quitar y
cambiar e invertir como dije en referencia a la trama del libro para la
pantalla pues si para eso han comprado los derechos y todo esto con la venia
del autor, ¿para
qué amargarnos nosotros? Para empezar no es fácil trabajar en guiones y lo digo
con conocimiento de causa, ahora imagínense hacer un libro guión, es un trabajo
arduo. Muchos se quejan de la trilogía que hizo Peter Jackson con El Hobbit, en donde no sólo extendió a 9 horas de cine un
libro de 300 y pico de páginas, sino que también le dio más importancia a un
personaje que en el libro no tuvo mucha relevancia como el Rey Elfo del Bosque
y al barquero Bardo, aparte de meter personajes que ni por cerca son del libro
como Radagast el Pardo que sólo fue mencionado por Gandalf , Legolas y -el
creado- Tauriel (para el cine) o qué decir del final que en el libro fue de una
manera y en la película de otra. En fin, así son las adaptaciones al cine, ¡acostúmbrate!
Creo que al menos deberíamos estar felices por los actores que dan vida a un
personaje porque independientemente de cómo sea no es un trabajo fácil y puede
dejar secuelas en ellos al grado de detestar con los años el trabajo de
interpretación que realizaron como lo es el caso de Brad Pitt con “Entrevista
con el Vampiro” o Robert Pattinson con “Crepúsculo”
Y no sólo ocurre con adaptaciones de libros sino
también con los comics y hasta caricaturas y cuentos, yo conocí una versión de
los X-Men y muchos otros súper héroes, el cine ofreció otra. He-Man, G.I Joe o
Jem que fueron parte de mi infancia también fueron fracasos en la pantalla y
con justa razón, esas adaptaciones arruinaron los recuerdos de mi niñez. Disney
ha hecho una cosa con la animación y otra con sus “live action” y la que más
está siendo criticada sin haberse estrenado es “Mulan” ¿Por qué? Porque la Disney
se inventó por ejemplo a Mushu (que no es parte de la historia original) pero
que como lo presentaron animado ahora lo queremos ver en el “live action”
también ¿para qué carajos se lo inventaron si en la película lo van a eliminar?
pero ¿me voy a amargar por eso? No.
El asunto de criticar las películas de los libros no
acabará por la sencilla razón de que “los cambios” que se deciden hacer no
gustan aunque se deben aceptar así que evitemos criticar. Tienes el derecho de
comentar tu opinión, claro que sí pero no te sueltes lanzando maldiciones a
medio planeta porque total, quien va a envejecer más rápido con el coraje serás
tú mismo. Olvídate de criticar o al menos no lo hagas tan al extremo, lo cierto es que JAMÁS se va a quedar bien con nadie, mejor hay
que tratar de disfrutar lo que se pueda porque sólo se trata de otra “visualización”
que la imaginación ya nos había dado antes.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)